Liebesgeschichten vom Franz
Weil der Franz nur die glückliche Liebe kennt, tut ihm seit ein paar Wochen der Josef sehr leid. Der hat sich nämlich in die Anna-Liese verliebt. Auf den ersten Blick! Gesehen hat er sie, Herzklopfen hat er bekommen, eine Gänsehaut auf dem Rücken und Bauchziehen. Und gewusst hat er sofort: Dieses Mädchen liebe ich über alles! Im Treppenhaus ist der Josef der Anna-Liese begegnet. Er ist die Treppe hinuntergerannt. Sie ist die Treppe nach oben gerannt. Richtig aufeinandergeprallt sind die beiden.
”Bisher hat der Franz nur die glückliche Liebe kennen gelernt, denn alle Menschen, die der Franz liebt, lieben den Franz sowieso. Liebesprobleme kennt der Franz nur, weil sein großer Josef-Bruder gerade welche hat. Aber als die Gabi von nebenan dann ein bisschen zu oft mit der Sandra spielt und ein blondhaariges, blauäugiges Wesen namens Elfe in sein Leben tritt, da ist es auch um den Franz geschehen...
Erstmals erschienen: 1991
Verlagsgruppe Oetinger
ISBN 9783789105265
Erscheinungsjahr: 1996
Illustrationen/Fotos: Erhard Dietl
ISBN 9783862746132
Erscheinungsjahr: 2012
Illustrationen/Fotos: Erhard Dietl
ISBN 9783837361230
Erscheinungsjahr: 2018
Sprecher/in: Christine Nöstlinger
Dauer: 42:00
Bisher hat der Franz nur die glückliche Liebe kennen gelernt, denn alle Menschen, die der Franz liebt, lieben den Franz sowieso. Liebesprobleme kennt der Franz nur, weil sein großer Josef-Bruder gerade welche hat. Aber als die Gabi von nebenan dann ein bisschen zu oft mit der Sandra spielt und ein blondhaariges, blauäugiges Wesen namens Elfe in sein Leben tritt, da ist es auch um den Franz geschehen...
Verlagsgruppe Oetinger
ISBN 9783789105265
Erscheinungsjahr: 1996
Illustrationen/Fotos: Erhard Dietl
ISBN 9783862746132
Erscheinungsjahr: 2012
Illustrationen/Fotos: Erhard Dietl
ISBN 9783837361230
Erscheinungsjahr: 2018
Sprecher/in: Christine Nöstlinger
Dauer: 42:00
Übersetzungen
Dänisch (1992): Frederik og kærligheden, [Frederiksberg] : Sommer & Sørensen
Dänisch (1992): Frederik og kaerligheden, Frederiksberg: Sommer & Sørensen
Norwegisch (Bokmål) (1992): Frans og kjærligheten, Oslo Damm
Norwegisch (1992): Frans og kjaerligheten, Oslo: Damm
Schwedisch (1993): Frans och kärleken, Stockholm: Bergh
Finnisch (1993): Eppu ja tytöt, Helsinki: Kirjapaja
Finnisch (1993): Eppu ja työt, Helsinki Kirjapaja
Slowenisch (1995): Franceve ljubezenske zgodbe, Ljubljana: Mohorjeva Založba
Slowenisch (1995): Franceve ljubezenske zgodbe, Klagenfurt: Mohorjeva Založba
Norwegisch (Nynorsk) (1999): Frans og kjærligheten, [Oslo] : N. W. Damm & Søn
Norwegisch (2002): Frans og kjaerligheten, Oslo: Damm
Schwedisch (2003): Frans och kärleken, Stockholm : Bergh ; Enskede : TPB ; Lund : Btj
Koreanisch (2003): P'ŭranch'ŭ-ŭi-sarang-iyagi, Sŏul Piryongso
Chinesisch (2004): Fa lan zi d lian ai gu shi, Taipei : Tai wan dong fang
Spanisch (2006): Franz se mete en problemas de amor, Bogotá (Colombia) Grupo Editorial Norma
Norwegisch (Bokmål) (2009): Frans og kjærligheten, [Oslo] Cappelen Damm
Russisch (2017): Rasskazy pro Frant︠s︡a i li︠u︡bovʹ, Moskva : KompasGid